2015-08-31

Massacrons l'humour!

Vous connaissez ces images d'un humour à se tordre?  Quelqu'un a pris le temps de faire cette blague pour nous accrocher un sourire.  Cependant, les erreurs de français attirent aussi l'attention...


Une batterie est une hirondelle

Ça doit être de la drogue.  Non destiné aux enfants, une batterie est une hirondelle?  C'est assurément de la drogue.




Quand ça pique...

Les ceintures sont connues pour leur utilité à maintenir notre pantalon.  Mais en plus s'occuper de soulager les démangeaisons postérieures, c'est nouveau.


Bon appétit

C'est bon à savoir.  Un peu de sel pour agrémenter?


2015-08-30

Ça gaz!

Avant d'aller vous coucher, faites attention aux émanations


La pizza est meilleure, c'est garanti!

Rien n'échappe à Massacrons le français.  Ne vous fiez pas à la qualité du français, leur pizza est excellente.  Et surtout, vous devriez essayer leur sous-marin au steak, un vrai délice!


La tempête politique en français

Le Journal de Montréal à relevé ce message rempli de fautes, écrit par Mme Francine Charbonneau.  Il faut quand même mentionner qu'il s'agit d'une ministre du gouvernement du Québec.


Faites mouche sur de grosses économies

Oh la la, on ne peut même pas blâmer Google Traduction pour ceci.

2015-08-29

Un petit test de français

Pouvez-vous trouver l'erreur dans ce petit paragraphe?

Mettez à l'épreuve vos ami(e)s et laissez en commentaire, le nombre de secondes que vous avez mis, à trouver la faute.




Disponible en quincaillerie

On va faire l'épicerie à la quincaillerie?

2015-08-28

Un peu d'histoire

Certaines vérités doivent être partagées...


Des couvertures toutes chaudes

C'est bien une erreur de traduction mais il faut avouer que le problème provient de la langue elle-même.  Le préfixe "in" applique une négation sur le mot suivant... Sauf pour ce qui brûle.


Le beurre, c'est savoureux

À saveur de "très beurre" sonne faux même si le maïs à éclater est un délice.

Et pourquoi pas "très fraise" ou "très piment"?


Soyez informé!

En cette période électorale, certains cherchent à informer le public.  Par la même occasion, ils démontrent aussi leur manque de connaissance de la langue française.


Bienvenue chez Ikea

Lorsque vous passerez à la caisse chez Ikea, vérifiez si cette erreur a été corrigée



Et ça goûte quoi une Canadienne?

Une collation pour les cannibales.  À quand la saveur de Québécoise?

Votre sèche-linge peut vous sauver la vie

Très important de faire sécher immédiatement car on pourrait en mourir...



Pauvre petit poulet

Le droit des animaux est important.  Même ceux qui servent à l'abattage...
Est-ce une épice pour les poulets déprimés ou est-ce une épice faite à partir de poulet déprimé?



Il ne faut pas faire quoi?

C'est évidemment un avertissement...


2015-08-26

Pendant ce temps, en Chine...

On savait que la Chine est un grand manufacturier de produits, mais il y a quand même une limite...


Votre chaton à l'urgence

C'est une litière d'urgence pour les chatons?  Assez difficile de comprendre cette traduction.  


Quand c'est trop propre...

Il y a une petite confusion dans le nom de ce produit.  On comprend bien que ce sont des "effaceurs" pour faire le ménage mais cela donne l'impression que l'on va effacer le ménage.


Les dangers de Google Translate

Vous avez un texte à traduire de l'anglais vers le français?  Beaucoup de gens utilisent Google Translate pour effectuer la traduction.

Cependant, il faut se méfier du résultat comme vous pouvez le constater ici:

"Translator, it's a nut job!" (Traducteur, c'est un travail de fou!) a été traduit en "Traducteur, il est un travail d'écrou!"

Allez faire le test:  http://translate.google.com


Assurez-vous de faire vérifier votre texte par quelqu'un maîtrisant la langue.

Grande déception pour les gendarmes

C'était toute une déception que les gendarmes ont vécu à Sainte-Rose.


Source: www.letemps.ch

Protégez votre concombre

Voilà une traduction qui prend un tout autre sens.

2015-08-25

Le champion de la semaine

On sent bien la colère et avec raison.  Cependant, une petite révision de l'orthographe avant de publier aurait rendu son message un peu plus significatif...


Mon lave-vaisselle est en sécurité

Le mot "Safe" est souvent traduit par "Coffre-fort" alors qu'on veut seulement indiquer que le produit est sécuritaire...  Un autre mystère de la traduction.

Le résultat du végétarisme

D'accord que certains soient adeptes du végétarisme, mais de là à demander la permission aux légumes...

De grosses erreurs de français

Quand la traduction chatouille l'orgueil de certaines personnes...



Et apprends à écrire!

C'est bien de porter un message d'espoir, rempli de sagesse.  Ce serait mieux si ce message était écrit sans fautes.


Quand on fait une faute dans la correction

Une image vaut mille mots...


Une boucherie climatisée

La viande est hala et avec les grandes chaleurs, ils nous indique qu'ils climatisent leur boucherie...  Non?  Ah, la viande est fraîche...

2015-08-24

Le bonheur, c'est le rire

Une chose est certaine, cela va apporter tout un sourire aux dames...  Cependant, pas celui de l'admiration.

2015-08-23

Faut bien en rire

Voici la réponse typique de la plupart des gens...


Sans blé et sans écrous...

Cette erreur de traduction est assez courante au Canada.  Il semble que "Nut" (Noix) soit interprété comme "écrou" par les traducteurs.

Dans un monde allergique aux arachides et aux noix, il est surprenant que cette erreur se produise régulièrement.

À quand le beurre d'écrous, les biscuits aux écrous et un spectacle de Casse-Écrou?

Faut du caractère pour jouer

La description de ce jeu comporte plusieurs erreurs de français.  Pouvez-vous les identifier?

Vive l'été

Qui oserait porter un tel message?

2015-08-22

P*tain!

En plus d'être un graffiti de mauvais goût, il devait contenir une faute impardonnable.  L'auto-correcteur ne peut être blâmé ici.


Les pros de la mécanique

Ils ont échappé la description francophone...  Il faut réparer l'enseigne en premier.

Faute de voir son psy

Comment expliquer un niveau d'éducation supérieur et une orthographe inférieure


2015-08-21

Fumer, c'est interdit


Faire des fautes de français, c'est mal.  C'est bien pire lorsque le texte est public et officiel.


Avis contraires, mais tous mal écrit

Voici deux commentaires ayant un point de vue totalement différent mais dont les auteurs ont appris la langue à la même école.

2015-08-20